-
1 mention
1. nounErwähnung, die2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)mention as the reason for something — als Grund für etwas nennen
not to mention... — ganz zu schweigen von...
not to mention the fact that... — ganz abgesehen davon, dass...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) anführen2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) erwähnen2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) die Erwähnung- academic.ru/117566/not_to_mention">not to mention* * *men·tion[ˈmen(t)ʃən]I. nno \mention was made of sb/sth jd/etw wurde nicht erwähntto get a \mention erwähnt werden2. (honour) lobende Erwähnungto receive [or get] a [special] \mention lobend erwähnt werdenII. vt▪ to \mention sb/sth jdn/etw erwähnendon't \mention it! gern geschehen!, das ist doch nicht der Rede wert!I'll \mention it to Jane ich werde es Jane sagen▪ to \mention that... erwähnen, dass...not to \mention... ganz zu schweigen von...* * *['menSən]1. nErwähnung fhe received a mention for bravery — er erhielt eine Auszeichnung or Belobigung für seine Tapferkeit
to give sb/sth a mention — jdn/etw erwähnen
there is a/no mention of it — es wird erwähnt/nicht erwähnt
his contribution deserves special mention —
mention should also be made of... —... sollte Erwähnung finden (form)
it's hardly worth a mention — es ist kaum erwähnenswert, es lohnt sich kaum, das zu erwähnen
at the mention of his name/the police... — als sein Name/das Wort Polizei fiel or erwähnt wurde...
2. vterwähnen (to sb jdm gegenüber)not to mention... — nicht zu vergessen..., geschweige denn...
France and Spain, not to mention Holland — Frankreich und Spanien, von Holland ganz zu schweigen or ganz abgesehen von Holland
too numerous to mention — zu zahlreich, um sie einzeln erwähnen zu können
don't mention it! —
if I may mention it it hardly needs mentioning that we're very grateful — wenn ich das einmal sagen darf es versteht sich wohl von selbst, dass wir sehr dankbar sind
to mention sb in one's will —
mention me to your parents! — empfehlen Sie mich Ihren Eltern! (form), viele Grüße an Ihre Eltern!
* * *mention [ˈmenʃn]A s1. Erwähnung f:there was no mention of the accident in the paper der Unfall wurde in der Zeitung nicht erwähnt;make mention of → B;give individual mention to einzeln erwähnenB v/t erwähnen (to gegenüber), anführen:as mentioned above wie oben erwähnt;don’t mention it gern geschehen!, bitte (sehr)!, (es ist) nicht der Rede wert!;a) ganz abgesehen oder zu schweigen von,b) nicht zu vergessen;* * *1. nounErwähnung, diethere is a brief/no mention of something — etwas wird kurz/nicht erwähnt
2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)not to mention... — ganz zu schweigen von...
not to mention the fact that... — ganz abgesehen davon, dass...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *n.Erwähnung f. v.erwähnen v.vermerken v.
См. также в других словарях:
Brechung der Zinsknechtschaft — Zinsknechtschaft (englisch: „Interest bondage“) und die Forderung nach „Brechung der Zinsknechtschaft“ sind wirtschaftspolitische Schlagworte in Anlehnung an den historischen Begriff der Schuldknechtschaft, die besonders in der… … Deutsch Wikipedia
Zinsknechtschaft — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Franz Graf Thun-Hohenstein — Franz Graf von Thun und Hohenstein (* 27. Juli 1826 in Choltitz, Böhmen; † 30. Juli 1888 in Schwaz, Tirol) war ein österreichischer Offizier. Er war Kommandeur des Österreichischen Freiwilligenkorps in Mexiko und General der kaiserlichen… … Deutsch Wikipedia
Franz von Thun und Hohenstein (Offizier) — Franz von Thun Hohenstein, Lithographie von August Prinzhofer, s.a., nach Schrotzberg Franz Graf von Thun und Hohenstein (* 27. Juli 1826 in Choltitz, Böhmen; † 30. Juli 1888 in Schwaz, Tirol) war ein österreichischer … Deutsch Wikipedia
Baugeschichte der Stadt Heilbronn — Die Baugeschichte der Stadt Heilbronn beschreibt die Stadtbaugeschichte und Stadtplanung von Heilbronn in Baden Württemberg. In dem im Jahre 822 als villa Helibrunna bezeichneten Ort mit fränkischem Königshof im Bereich Gerberstraße, Kaiserstraße … Deutsch Wikipedia
Johann Sebastian Bach — im Jahre 1746, mit Rätselkanon. Ölgemälde von Elias Gottlob Haußmann aus dem Jahre 1748[1] … Deutsch Wikipedia
Airbus A380 — Airbus A380 … Deutsch Wikipedia
Otto Wöhler — (* 12. Juli 1894 in Großburgwedel; † 5. Februar 1987 in ebenda) war ein deutscher Offizier (zuletzt General der Infanterie), der im Zweiten Weltkrieg in verschiedenen Positionen Generalstabsoffizier und zuletzt Oberbefehlshaber der 8. Armee und… … Deutsch Wikipedia
Merisa — Als Merisa (sudanesisch arabisch; auch Marisa, Marissa, englische Schreibung Mareesa; nubisch Dakai, früher auch Bilbil) werden Biersorten im Sudan bezeichnet, die traditionell durch Fermentieren von Sorghum und anderen Hirsearten oder seltener… … Deutsch Wikipedia
George Madison — George Madison, portraitiert von Nicola Marschall (1907) George Madison (* Juni 1763 im Augusta County, Virginia; † 14. Oktober 1816 in Paris, Kentucky) war ein US amerikanischer Politiker (Demokratisch Republikanische Parte … Deutsch Wikipedia
Gustave Le Bon — im fin de siècle Gustave Le Bon (* 7. Mai 1841 in Nogent le Rotrou; † 15. Dezember 1931 in Paris) gilt als Begründer der Massenpsychologie. Seine Wirkung auf die Nachwelt, wissenschaftlich auf Sigmund Freud und Max Weber, politi … Deutsch Wikipedia